Keine exakte Übersetzung gefunden für تمويل الواردات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تمويل الواردات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Appels éclair lancés en 2002-2005 : fonds reçus au cours du premier mois en tant que pourcentages des besoins
    النداءات العاجلة في الفترة 2002-2005: التمويل الوارد في الشهر الأول
  • Afin d'assurer la continuité, jusqu'à 6 des 12 membres pourront être nommés pour un mandat initial d'un an afin de pouvoir commencer le système de roulement.
    النداءات العاجلة في الفترة 2002-2005: التمويل الوارد في الشهر الأول، كنسبة مئوية من الاحتياجات
  • • En vertu du Code pénal japonais, le financement des importations et exportations de biens sans autorisation est un délit punissable.
    • يعاقب ''القانون الجنائي الياباني`` على تمويل الواردات والصادرات من السلع دون الحصول على ترخيص بذلك.
  • Néanmoins, une part considérable de ce montant sert à financer les importations plutôt que la production locale22.
    ويتجه قدر كبير من هذا المبلغ، مع ذلك، إلى تمويل الواردات بدلا من استخدامه في الإنتاج المحلي(22).
  • Les envois de fonds constituent de plus en plus une importante source de devises, de recettes intérieures et de financement des importations ainsi qu'une contribution à la balance des paiements.
    إن التحويلات هي مورد هام ومتزايد للعملات الأجنبية والدخل الوطني وتمويل الواردات، وتشكل إسهاما في ميزان المدفوعات.
  • Chaque option suppose également de créer un fonds de réserve distinct affecté au financement des charges d'assurance maladie après la cessation de service.
    وسيلـزم أيضا إنشـاء صندوق احتياطي للتأمين الصحـي بعد انتهاء الخدمة، يكون منفصلا ومستقلا تحت كل من خيارات التمويل الواردة.
  • b Y compris 9 postes d'agent des services de sécurité et 26 postes d'agent des services généraux (Autres classes) financés par des remboursements de services d'appui aux structures administratives, plus 1 P-3, 1 P-2/1 et 3 postes d'agent des services de sécurité financés par le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix.
    (أ) لا تشمل الاحتياجات من الوظائف في إطار الأنشطة المشتركة التمويل الوارد بيانها في الجدول 33-5 أعلاه.
  • Il serait également utile de recueillir, sous forme de tableau, des compléments d'information concernant toutes les demandes de financement, le niveau de financement alloué dans chaque cas et les critères utilisés pour la répartition des fonds.
    وسيكون من المفيد أيضا أن نعرف، في شكل جداول، تفاصيل جميع طلبات التمويل الواردة، ونسبة التمويل المقدمة في كل حالة والمعايير المستند إليها لاعتماد المخصصات.
  • Aujourd'hui, grâce à des fonds accordés par l'Union européenne par l'intermédiaire de la Commission nationale d'action sociale, des améliorations remarquables ont été constatées au cours des trois derniers mois en particulier dans le domaine de la prestation de soins de santé aux occupants du camp.
    والآن، وبفضل التمويل الوارد من الاتحاد الأوروبي عبر اللجنة الوطنية للعمل الاجتماعي، سجل حدوث تحسن ملحوظ خلال الشهور الثلاثة الماضية، خاصة في مجال توفير الخدمات الصحية للمحتجزين.
  • Comme on l'a déjà signalé, l'option 5 est une version actualisée de la stratégie proposée par le Secrétaire général dans son rapport précédent.
    وعلى النحو المشار إليـه أعلاه، تعتبر استراتيجية التمويل الواردة بالنسبة للبـديل 5 هي الصيغة المستكملة للاستراتيجية التي اقترحها الأمين العام في تقريره.